Dama z Raciczką

A Dama Pé de Cabra, de Alexandre Herculano

Scenariusz
Tłumaczenie

Dama z raciczką to część portugalskiej kultury, legenda ludowa, wywodząca się z tradycji ustnej. Jej wariacje przekazywano sobie od XI w., a Alexandre Herculano (1810-1877), poeta, powieściopisarz i historyk, połączył najważniejsze wątki w jednej wersji, która jest dziś najbardziej znana szerokiej publiczności, i opublikował ją w tomie Legendy i opowieści (pierwsza część tego dzieła ukazała się nakładem wyd. Sagittarius po polsku w przekładzie Barbary Sławomirskiej).

Niniejsza adaptacja komiksowa, zachowująca fantastyczną tematykę oraz główną linię narracyjną oryginału, sprawia, że znana legenda odbywa podróż w czasie, odświeżając opowieść, ale nie gubiąc przy tym kluczowych wątków z wersji upowszechnionej przez Alexandre Herculano. Znajdziemy tu i namiętność, i miłość, i zdradę, i tajemnicę, ale także nielicho się przestraszymy.

Seria: Klasycy literatury portugalskiej w komiksie

Wydano dzięki wsparciu PRR i Next Generation EU

Porównaj ceny

Szczególnie polecamy

Pozostałe księgarnie

Szczegóły wydania

Oceny i opinie
Średnia ocen
Brak głosów
Ładuję ...
Liczba ocen
Brak głosów
Ładuję ...
Brak głosów
Ładuję ...

Brak opinii.

Dodaj komentarz